After telling a Jewish group that Jerusalem must remain the "undivided" capital of Israel, Barack heard the outrage of the Palestinians who want part of the city for their capital. So, Barack changed his tune to, "Obviously it's going to be up to the parties to negotiate a range of these issues. And Jerusalem will be part of those negotiations."
Suddenly, it became obvious that Jerusalem was up for grabs. Now, when questioned about the issue, Barack is blaming everything on poor sentence structure.
Interviewer Fareed Zakaria asked Obama: "One area where you're outside the international consensus -- and certainly, perhaps, some others -- is the statement you made in a recent speech supporting Jerusalem as the undivided capital of Israel. Now, why not support the Clinton plan, which envisions a divided Jerusalem, the Arab half being the capital of a Palestinian state, the Jewish half being the capital of the Jewish state?"
Obama replied: "You know, the truth is that this was an example where we had some poor phrasing in the speech. And we immediately tried to correct the interpretation that was given.
"The point we were simply making was, is that we don't want barbed wire running through Jerusalem, similar to the way it was prior to the '67 war, that it is possible for us to create a Jerusalem that is cohesive and coherent.
"And it is an example of us making sure that we are careful in terms of our syntax. But the intention was never to move away from that basic, core idea that they -- that those parties are going to have to negotiate these issues on their own, with the strong engagement of the United States."
What a load of hooey! And when he promised he would never compromise on Israel's security and do everything in his power to keep Iran from getting nuclear weapons can we be sure the syntax and phrasing was o.k. on that? How many escape clauses does he have built in to those promises.?
No comments:
Post a Comment